335Atria quid memorem viridantibus assita pratis
innumerisque super nitentia tecta columnis?
Quid quae fluminea substructa crepidine fumant
balneaLugar para bañarse. Edificio acondicionado para el uso del agua en forma de baño. OLD (Oxford Latin Dictionary). A bathing establishment, baths. The act of bathing, a bath. Término que..., ferventi cum Mulciber haustus operto
volvit anhelatas tectoria per cava flammas,
340inclusum glomerans aestu exspirante vaporemVapor de agua.?
Vidi ego defessos multo sudore lavacriBaño, bañera, pileta para el baño. Sala para bañarse o limpiarse, en ocasiones, relacionado con un baño pequeño o BALNEUM, dentro de una domus, situado casi siempre al lado de...
fastidisse lacusLago, laguna, laguna infernal. A nivel arquitectónico designa un estanque, pilón, cisterna, hoyo, o depósito (parte de una fuente). Fuente acondicionada artificialmente para su mejor uso y aprovechamiento, frente a... et frigora piscinarumEstanque o pileta con agua, normalmente para bañarse. Recipiente o una estructura destinada a contener líquido, principalmente agua. La palabra latina procedería de “piscis” (pez o pescado. En ocasiones, acuario),...,
ut vivis fruerentur aquisEn general, término usado para designar las aguas con propiedades minerales y en ocasiones termal, designadas en latín normalmente como "aquae" (aguas) en plural como indica Varrón (Varro. Ling. IX,..., mox amne refotos
plaudenti gelidum flumen pepulisse natatu.
345Quod si Cumanis huc afforet hospes ab oris,
crederet Euboicas simulacra exilia Baias
his donasse locis: tantus cultusque nitorque
allicit et nullum parit oblectatio luxum.
335What need to make mention of their courts set beside verdant meadows, of their trim roofs resting upon countless pillars? What of their baths, contrived low down on the verge of the bank, which smoke when Vulcan, drawn by the glowing flue, pants forth his flames and whirls them up through the channelled walls, 340rolling in masses the imprisoned smoke before the scorching blast! I myself have seen some, exhausted by the intense heat of the baths, scorn the pools and cold plunge-baths, preferring to enjoy running water, and, straightway refreshed by the river, buffet the cool stream, threshing it with their strokes. 345But if a stranger were to arrive here from the shores of Cumae, he would believe that Euboean Baiae had bestowed on this region a miniature copy of its own delights: so great is the charm of its refinement and distinction, while its pleasures breed no excess.
335¿He de recordar los atrios sembrados de verdes prados
y los tejados resplandecientes sobre innúmeras columnas?
¿Los baños cuyos suelos humean por sus regueros,
cuando Múlciber, sacado de su ardiente profundidad,
hace rodar sus llamas deseadas a través de las tuberías de estuco,
340acumulando el vaporVapor de agua. encerrado por el calor que se despide?
Vi yo mismo cómo gentes cansadas de los muchos sudores dei baño,
desdeñaban los estanques y los fríos de las piscinasEstanque o pileta con agua, normalmente para bañarse. Recipiente o una estructura destinada a contener líquido, principalmente agua. La palabra latina procedería de “piscis” (pez o pescado. En ocasiones, acuario),...
para disfrutar de las aguas vivas; luego, reanimados por la corriente,
golpeaban el helado río con su ruidoso nadar.
345Porque si llegase aquí un forastero desde las costas de Cumas,
creería que la euboica Bayas había regalado copias pobres
a estos lugares: tanto refinamiento y tanta elegancia
seducen, mas el deleite no se excede en lujo ninguno.
Commentary
Comentario sobre los excesivos calores o cambios de temperaturas de otras zonas, frente a la calidad y tempura de la zona de Bayas.
Indica que aunque a él no le gusta el intenso calor de los baños, cualquier extranjero que llegue a Cumas pensará que está ante una copia de las delicias de Bayas, sin tanto exceso.