4Augent numerum deorum nominibus variis urbesque condunt, sicut Puteolos in Campania, Statiellas in Liguria, Sextias in Narbonensi provincia.
Commentary
Comentario que dejaremos.
4Augent numerum deorum nominibus variis urbesque condunt, sicut Puteolos in Campania, Statiellas in Liguria, Sextias in Narbonensi provincia.
Comentario que dejaremos.
Inicio de la obra sobre las termas de Porretta en que resume su utilidad.
El capítulo 21 del libro 3 está dedicado a la hidropesía. Recomienda tratamientos con calor seco, y desaconseja la humedad.
Tratamientos para el dolor de muelas. Recomienda enjuagar la boca con aguas que tengan propiedades curativas por sí mismas.
REV El autor reflexiona en este párrafo sobre de dónde procede la temperatura y la mineralización de las aguas termales, buscando su explicación en los elementos presentes en la tierra
Tratamientos para el catarro, entre los que se incluye el agua con propiedades medicinales.
Inicio del capítulo dedicado a las termas de San Pietro (en el actual Montegrotto Terme, Padua)
Cicero, after describing how he recieved Caesar at his villa in Puteoli, on the first day of Saturnalia, explains that the dictator was going to spend one day in Puteoli
A research website about Archaeology of Ancient Roman Thermalism — and a meeting point for researchers and other people interested in this subject (Thermal Network).