Sources of Ancient Healing Thermalism

Quaestiones Naturales, 20

rev Many explanations are given for why some waters are hot, while others reach such a boiling point that they cannot be used unless they have lost heat through evaporation or been warmed by mixing in cold water… (various explanations for why they come out hot) We usually make coils and boilers and give them many shapes. We construct them using very thin bronze pipes that curve downwards so that the water, by frequently circulating around the same fire, travels the entire distance necessary to heat up. And so it enters cold and comes out hot. Empedocles believed that the same thing happens underground. You should believe he was right, given the case of the inhabitants of Baiae, whose baths (balnearia) are heated without fire. A breath of hot air is introduced from a very hot place; As it flows through the pipes, it heats the walls and containers of the spa (balnei) just as would happen if a fire were placed underneath; in short, all the cold water becomes hot during its journey and does not take on the taste of the heating system because it flows enclosed.”

rev

Del porqué unas aguas están calientes, otras incluso alcanzan tal punto en la ebullición que no puede utilizarse a no ser que hayan perdido calor por la evaporación o entibiado con la mezcla de agua fría, se dan muchas explicaciones…
(explicaciones varias sobre por qué salen calientes)

Solemos hacer serpentines y calderas y dotarlos de múltiples formas. Las construimos a base de conductos de bronce muy finos, que dan vueltas en declive para que el agua, al circular con frecuencia entorno al mismo fuego, recorra todo el espacio que le sea necesario para lograr calentarse. Y así entra fría y sale caliente.
Empedocles considera que lo mismo sucede bajo tierra. Que no se equivoca debes creerlo por el caso de los habitantes de Baias, cuyos balnearios (balnearia) se calientan sin fuego. Se introduce un soplo de aire ardiente, procedente de un lugar muy caliente; éste, al deslizarse por los tubos, calienta las paredes y los recipientes del balneario (balnei) al igual que sucedería si se pusiera debajo fuego; en fin, que en su recorrido toda el agua fría pasa a ser caliente y no toma sabor del sistema calefactor porque discurre encerrada”.

Commentary

El párrafo describe por qué es el diferente sabor de las aguas, buscando explicación en el suelo, además de considerar los 4 tipos de aguas que según él existen

Related Sources

Anthologia Latina 36 Riese

Unos baños humildes son mejores que los más famosos de otras partes, porque están a mano. Según Socas 2011: 152, n.252, “Este poema puede estar recogido de una inscripción puesta

Read more »

Caelius Aurelianus Chronicae passiones 1.5.169

Uso de aguas con propiedades naturales, especialmente las nitrosasAguas termales nitrosas o alcalinas. Pero no deberían ser lo mismo. Hay que investigar a qué se refieren con el término “nitroso”

Read more »

Related Sources

Plinius Naturalis historia 31.4

Pliny the Elder indicates the importance of mineral and thermal springs were for humans, and how in some occassions, these springs caused the creation of some urbes because the value of these waters for health. In this case, he includes the examples of some of those cities: Puteolos (Puteoli, Italy), (Aquae) Statiellas (Acqui Terme, Italy) and (Aquae) Sextias (Aix-en-Provence, in France)

Read more »

Lucretius 6.738–756

Describe lugares donde hay charcas o lagos que exhalan vaporesVapor de agua. nocivos. El indicador más importante de la existencia estos lugares es que los pájaros caen muertos al sobrevolarlos.

Read more »