Τέσσαρές εἰσι χυμοὶ ἐξ τὸ ζῶον συνέστηκεν, αἷμα, φλέγμα, χολαὶ δύο, ξανθή τε καὶ μέλαινα […]. Τούτων τὸ μὲν αἷμα θερμόν ἐστι καὶ ὑγρὸν καὶ γλυκὺ, τὸ δὲ φλέγμα ψυχρὸν καὶ ὑγρὸν καὶ ἁλυκὸν καὶ γλίσχρον· ἡ δὲ ξανθὲ χολὴ θερμὴ καὶ ξηρὰ καὶ δριμεῖα καὶ δακνώδης· ἡ δὲ μέλαινα ξηρὰ καὶ ψυχρὰ καὶ ὀξεῖα καὶ βαρυτάτη.
There are four humors in the animal: blood, phlegm, and two types of bile, yellow and black […]. Of these, blood is warm, moist, and sweet, and phlegm is cold, moist, salty, and slippery. Yellow bile is warm, dry, harsh, and acrid. Black bile is dry, cold, acrid, and heavy.
Hay cuatro humores en el animal: sangre, flema, dos bilis, amarilla y negra […]. De estos, la sangre es tibia, húmeda y dulce, y la flema es fría, húmeda, salada y resbaladiza. La bilis amarilla es tibia, seca, áspera y acre. La bilis negra es seca, fría, acre y pesada.
Commentary
Galeno enumera los cuatro líquidos que hay en el cuerpo según la teoría de los humores.