Fuentes para el estudio del termalismo minero-medicinal en la Antigüedad

Celsus 4.12(5).7

Way of Transmission
Literature
Datation
1st century CE
Language
Latin
Género literario
Medicine
Canonical Reference
Cels. 4.12(5).7
Bibliografía
Allen 1998

7Vulgatissimum uero pessimumque stomachi uitium est [resolutio est], cum cibi non tenax est, soletque desinere ali corpus ac sic tabe consumi. — Huic generi inutilissimum balineum est: lectiones exercitationesque superioris partis necessariae, item unctiones frictionesque; his perfundi frigida atque in eadem natare, canalibus eiusdem subicere et stomachum ipsum et magis etiam a scapulis id, quod contra stomachum est, consistere in frigidis medicatisque fontibus, quales Cutiliarum Sumbruinarumque sunt, salutare est.

7But the commonest and worst complaint of the stomach is [paralysis], when it does not retain food, and the nutrition of the body is wont to cease, and so it is consumed by wasting. In this sort of disease the bath is most harmful; reading aloud and exercise of the upper limbs are needed, as also anointing and rubbings; it is good for the patient to have cold water poured over him, and to swim in cold water, also to submit his stomach to jets of it, especially at the back of the stomach from the shoulder-blades downwards, to bath in cold medicinal springs, such as those al Cutilia and Simbruvium.

7Por último, la enfermedad del estómago más común y más enojosa es el relajamiento: designo con este nombre la impotencia de esta víscera para retener los alimentos, y cuya consecuencia es que el cuerpo al no recibir alimento se depaupera y se consume. En este caso los baños no son de ninguna utilidad, pero sí el leer en alta voz, el ejercitar las partes superiores, el emplear unturas y friegas, afusiones frías, el nadar en agua fría, el tomar duchas a la misma temperatura y dirigidas al estómago, o mejor aún, haciendo que desciendan desde los hombros hasta la región correspondiente a este órgano. Es saludable bañarse en fuentes frías y medicinales, como las de Cutilias y las de Sumbruinas.

Commentary

Recomendaciones para tratar el relajamiento o parálisis del estómago: recomienda aguas termales frías. Da a entender que balneum se refiere a baños con agua caliente.

Related Sources

Cicero ad Atticum 353.2

Cicero, after describing how he recieved Caesar at his villa in Puteoli, on the first day of Saturnalia, explains that the dictator was going to spend one day in Puteoli

Read more »

Related Sources

Caelius Aurelianus Chronicae passiones 1.5.169

Uso de aguas con propiedades naturales, especialmente las nitrosasAguas termales nitrosas o alcalinas. Pero no deberían ser lo mismo. Hay que investigar a qué se refieren con el término “nitroso”

Read more »